Journal en allemand

Translation-Übersetzung

Traduction de l’Allemand vers le Français d’une auto-biographie réalisée en 2010 à la demande des enfants du sujet.
Je vous présente ici la préface du livre de K-H.S. intitulée « A mes enfants ».

J’ai écrit ces chroniques non seulement de mon propre chef mais également par la volonté exprimée de mes enfants. Il s’agit de mon autobiographie telle qu’elle peut être rédigée d’après les souvenirs qui surnagent après tant d’années. Peut être ces souvenirs apparaissent-ils sous un éclairage propre à mon ressenti, et non tels qu’ils étaient en réalité. Quoiqu’il en soit, je souhaite les évoquer de la manière la plus objective possible, aussi loin que ma mémoire puisse me porter.
Parmi les souvenirs encore disponibles me viennent quelques images d’avant-guerre. Ma terre natale dans l’ex Allemagne de l’Est fait partie des dossiers engloutis pour faits de guerre. Je ne veux pas non plus dresser une liste de dates, ce qui deviendrait vite ennuyeux, mais plutôt assembler plusieurs petites histoires et anecdotes, certaines graves d’autres comiques, afin de livrer un contenu agréable et intéressant au lecteur. Bien sur j’aurais pu passer sous silence d’infimes aventures sans importance, comme par exemple mon tour en calèche, lors du second mariage de ma mère. Cet événement parmi d’autres, si minime soit-il, m’a tellement marqué que je l’ai joint à ce récit.
Ce livre relate non seulement l’histoire de MA vie, relativement normale et sans éclats, mais également l’histoire d’une époque s’étalant sur plus d’un siècle si l’on y inclut la vie de mes parents. Je m’adresse à mes enfants, Anne Marie, Liesel et Thomas ainsi qu’à tous mes petits-enfants, lecteurs sinon les plus importants du moins prépondérants à mes yeux.
Sans doute en viendrez-vous à vous interroger sur le pourquoi ou comment de cette démarche, en d’autres termes quel motif ou événement a pu me conduire à rédiger ces lignes. En voici l’explication.
L’idée a germé en 1979, lors d’un déplacement professionnel sur Coblence. A cette époque Liesel vivait en « union libre » avec Joachim à Francfort sur le Main (« liberté quand tu nous tiens ! »). Rachel et moi avions donc eu l’idée de faire d’une pierre deux coups, arriver la veille de mon rendez-vous chez Liesel, pour nous permettre un aller-retour rapide sur Coblence le lendemain matin, et revenir passer avec elle le reste de la journée. Ce détail n’en étant pas vraiment un, autant préciser de suite que Joachim devait se rendre le lendemain de notre arrivée, à la convocation des autorités militaires, à la suite de sa demande de report d’incorporation. Jusque là rien à signaler. Le lendemain, précisément le 13 mars 1979, Liesel décida de nous accompagner, du fait qu’elle était encore en convalescence de son opération de la hanche. Le voyage se déroula sans difficultés et la visite à mon client fut vite expédiée. Comme nous avions emprunté la rive gauche du Rhin en direction de Coblence, nous décidions de rentrer sur Francfort par la rive droite. Il était convenu de nous arrêter évidemment à Eltville, un lieu chargé de sens pour Rachel et moi. J’ignore si vous saviez que nous nous sommes mariés dans cette ville et y avons vécu notre première année de mariage, puis plus tard y avons habité plusieurs années. Nous avons fait halte chez « Maman Müller », un restaurant, sinon le meilleur, du moins excellent dans les environs. Rachel et moi avons évoqué nos premières années de mariage à Liesel, l’endroit nous inspirant quelques souvenirs. Lorsque Liesel s’exclama soudain qu’elle ignorait tout de la jeunesse de ses parents avant leur mariage. Je lui fis alors la promesse d’écrire, avant de prendre congés de ce monde, le récit d’un temps que mes enfants ne pouvaient avoir connu.

Compte-rendu d'une conférence

Éditions Biographe Online

L’année 2020 développant des modifications profondes dans la manière de travailler et de vivre d’une part, mon activité de biographe augmentant grâce à un retour « bouche à oreille » d’autre part, j’ai décidé d’évoluer vers le métier d’éditeur, en testant directement des contenus littéraires au travers des Éditions BO, auprès d’un maximum de libraires. Je vous présente Sangle Enclume, le sanglant de la plume, nouvelle et première collection des éditions Biographe Online, dans un registre particulièrement hémoglobiné et d’autant plus surprenant que l’on ne voit pas le dénouement arriver!

Sangle Enclume, la nouvelle collection de Biographe Online vous présente Tyrannie et châtiment
Sangle Enclume, la nouvelle collection de Biographe Online vous présente Tyrannie et châtiment, un thriller sanglant aussi bien ficelé que surprenant. Le dénouement, vous ne le voyez pas arriver!

Elma Slaefolger, auteur inspiré par l’humain, signe là un thriller adroitement séquencé afin de mener le lecteur de surprise en surprise, l’amenant vers un dénouement inattendu dans un style qui ne manque pas de panache!

En décembre 2020, je prenais contact avec un certain nombre de libraires normands, dans le cadre de la sortie de ce premier thriller et du lancement de la collection SANGLE ENCLUME, le sanglant de la plume!

Tyrannie et châtiment se déroulant à Caen, préfecture du Calvados, il était naturel que je contacte des professionnels comme la librairie Guillaume ou bien Le Brouillon de Culture. Une autre recommandation biographique m’a emmenée également à Cabourg. À seulement quelques minutes du centre, j’ai entrepris de contacter le responsable de ce point de vente qui a confirmé son intérêt pour des auteurs inconnus du grand public. Seule condition pour distribuer mes livres, qu’il puisse les lire avant! Voici son témoignage, scotché sur la couverture des livres qu’il veut mettre en valeur, habitude qu’il a prise pour permettre à ses clients de se repérer et avoir un avis professionnel avant d’acheter un ouvrage. C’est ainsi que le titre Tyrannie et châtiment fait partie de ses coups de cœur depuis janvier 2021.

Photo 1 :

Tyrannie et châtiment - collection Sangle Enclume - Biographe Online
Tyrannie et châtiment sur le présentoir de la librairie de Cabourg, mis en valeur par le libraire lui-même qui s’attache à servir ses clients au mieux en apposant un sticker sur les couvertures lorsqu’il tient à remarquer un ouvrage qu’il considère comme coup de coeur de ses arrivages.
Tyrannie et châtiment – collection Sangle Enclume – Coup de coeur du libraire, à Cabourg.
  1. Photo du présentoir de Cabourg
  2.  Photo de la couverture mise en valeur

Photo 2 :

Tyrannie et châtiment - coup de coeur de Cabourg - Biographe Online
Tyrannie et châtiment – collection Sangle Enclume – Biographe Online

« Comment peut-on endurer tant de souffrances! L’homme peut être pire qu’une bête. Le témoignage de Tess est glaçant. Superbe livre pour public très averti. Luc »

Vous recherchez un éditeur pour avis professionnel? Envoyez-moi votre sommaire, un chapitre complet et un résumé de l’histoire tenant sur une demi-page minimum, je prendrai du temps pour répondre. Mon adresse email est la suivante: corinne.biographe@gmail.com

Interview biographie mémoires

Parcours



PARCOURS
Entrée chez Eurosport en 1992, filiale du groupe TF1, j’en suis ressortie en 1998 pour retourner aux études. Un diplôme de cadre commercial export en poche, j’ai parcouru les pays germanophones (Allemagne, Suisse et Autriche) avant de m’expatrier une première fois à Montréal en 1999. Ensuite chargée d’affaires en SSII, le tournant du siècle a clôturé l’activité de mon employeur, m’emmenant vers un contrat court de consultante RH durant 15 mois, mon entreprise servant de projet politique pour ouvrir le marché du placement des demandeurs d’emploi aux entreprises privées. Devenue mère de famille, j’ai évolué ensuite dans la formation, puis emmené mari et enfants sur un projet d’expatriation en Indonésie pendant quatre années en 2010. Jean Couteau, chroniqueur pour l’équivalent du journal Le Monde à Jakarta, également écrivain et critique d’art polyglotte, a collaboré à nos produits d’édition et salué mes compétences à l’écrit en anglais. Il n’en fallait pas plus, de la part d’un anti-flagornerie, pour me convaincre de la pertinence du métier! De retour en France depuis janvier 2015, je n’ai de cesse de rencontrer des personnes de tous horizons pour raconter de l’histoire humaine, structurer les contenus de communication et fournir un service irréprochable, quelle que soit la langue d’expression ou la culture concernée.

En résumé :

    en France,

Eurosport, Groupe Bouygues TF1, gestionnaire commerciale (1992-1998)
Agorial Normandie, consultante export (1998-1999)
Normandie Développement, Chambre d’Agriculture de Basse-Normandie (1998-1999)
RITM Conseils, Chargée d’affaires Grands Comptes (2000-2003)
Maatwerk France, consultante RH (2003-2004)
Sous statut indépendant, Formatrice en gestion, commerce international et techniques de vente (2007-2010)

    au Canada,

(1999-2000)
Uptown VOLVO à Montréal, prospection et vente bilingue de véhicules neufs pendant un an.

    en Indonésie

(2010-2014)
PT BKB VIP Club , direction d’une entreprise indonésienne distribuant des produits high tech sur le marché HORECA à Bali (Directoclip, VIPVoucherClub, VIPMagazine) auprès d’hôtels et restaurants de luxe.

En parallèle à ce métier de biographe, j’ai récemment développé une activité d’éditrice auprès de librairies indépendantes soucieuses de fournir des contenus de qualité auprès d’une clientèle exigeante. Par ailleurs, les évolutions technologiques en cours représentent une circonstance indéniable nous poussant à nous adapter, notamment par le biais de la formation, voire… la trans-formation! Auteur, aux éditions BO (pour Biographe Online), je réalise mes couvertures en autonomie, soucieuse de faire travailler également un maximum d’indépendants (dessinateurs, compositeurs, graphistes et artistes divers). La première collection des éditions BO vous présente un thriller particulièrement sanglant de la collection Sangle enclume, ouvrage de 225 pages titré Tyrannie et châtiment et signé Elma Slaefolger. Corinne Debreilly, auteure plus conventionnelle, signera ultérieurement un recueil de poèmes à paraître en janvier 2022.

Child texte en anglais

Let’s speak about

child

Style. What does it mean? According to the net, it is « a manner of doing something », together with « a distinctive appearance ». As a verb, « to style » means « to design or make in a particular form » and, by extension « to designate with a particular name, description or title ».

To me, « Style » is part of marketing: how to trade a product or service addressed to targeted clients. Let me give you an example. I was once told, during a visit to a classy resort of the island, that it refused to take bookings for people accompanied by children under 12. Just imagine your reaction at having a friendly voice telling you on the phone,

“No, I’m sorry Sir, the hotel does not accept  families with children under the age of 12″. Of course, if you think that kids should have all rights under the pretext that you love them, you will be upset. But so be it! At least it is what the resort’s management thinks, and for good reasons : they know that there are consumers who want to rest, in a quiet and peaceful environment. This is what I call “style”!

Tarif Entreprises

Tarif Entreprises

Chaque demande de prestation fait l’objet d’un devis.
Les prix indiqués s’entendent TTC en vertu de l’article 293b du CGI.
Ils ne sont fournis qu’à titre purement indicatif.

Transcription :

– 150€ / heure en présentiel (non compris le déplacement ≥ 20km, barème du CGI)
– 90€ / heure sur fichier fourni par le client


Correction :

– approfondie sans réécriture à partir de 1€/page de 1.500 signes ou 250 mots
– Forfait mensuel proposé sur la base d’un tarif horaire de 50€.


Ré-écriture :

– A partir d’un courrier, compte-rendu, rapport d’étude ou tout document
Tarif au temps passé, sur la base d’un coût horaire de 60€.
– Forfait mensuel proposé sur la base d’un tarif horaire de 50€.


Traduction :

– A partir de 15€/page de 1.500 signes ou 250 mots
– Tarif forfaitaire disponible en fonction de votre volume

Tarifs Particuliers

Tarifs Particuliers

Chaque demande de prestation fait l’objet d’un devis incluant la transmission d’un extrait corrigé gratuitement dans le cas d’une correction de mémoires par exemple. Les prix sont donnés à titre indicatif et peuvent varier en fonction de différents critères d’ordre technique.

Rédaction :

– Lettre/CV : 20€/page
– Biographie : 200€/heure (inclut le temps de rédaction/adaptation)

Correction :

– Thèse/mémoire : sur devis (correction superficielle ou approfondie).

Ré-écriture :

– Courriers divers/CV : 18€/page de 1.500 signes ou 250 mots
– Manuscrit : au temps passé, sur la base d’un tarif de 60€/heure
– Thèse/mémoire : au temps passé sur la base d’un tarif de 60€/heure